۱۳۹۱ اسفند ۲۳, چهارشنبه

روزه ی آب ٬بفارسی و انگلیسی:مجید نفیسی!

روزه ی آب
 
   nafisi,majid
 
مجید نفیسی
 
"من گنگ خوابدیده و عالم تمام کر "
   مولوی


اینک به پایان شب نزدیک می شویم
بی گفت وگو یا درخشش نگاهی
گرد و خاک روز فرو نشسته
و همهمه ی شهر به خاموشی گراییده
و تو در بستر خود تنها مانده ای
پسرت در اتاق مجاور خواب می بیند
و کلماتی را گنگانه بر زبان می آورد
فردا به اردوی تابستانی می رود
و تو می خواهی که در نبود او
مثنوی را از سر تاقچه برداری
و دیگ و دیگچه را آویزان کنی
شعله ی اجاق را فرو کشی
پنج روز، روزه ی آب بگیری
و آن چه را که در انباشتن تن به دست نیاورده ای
در پالایش آن جستجو کنی
او کولبار خود را بسته
و در کنار در گذاشته
کفشهای کتانی اش در تاریکی می درخشد
و تو از خود می پرسی
دارد خواب چه را می بیند؟
14 اوت 2003
 

Water Fasting

 

By Majid Naficy

 

     "I am a mute dreamer and the world is deaf" Rumi

 We are approaching midnight

Without a conversation or a shining eye

The dusty day has settled

The noise of the city has died down

And you are left alone in your bed

Your son is dreaming in the  next room

And uttering words like a mute

Tomorrow he is going to a summer camp

And during his absence

You want to pick Rumi from  the shelf 

Hang down the pot and potlet

Blow out the flame on the stove

And waterfast for five days

Perhaps what you haven't found in feeding

You will discover in emptyness

He has packed his knapsack

And placed it near the front door

His sneakers are shining in the dark

:And you are asking yourself

?"What he is dreaming now"

 

              August 14, 2003 

Please like me at: 

http://www.iroon.com/irtn/blog/1023/  "And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)

 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر