۱۴۰۲ آبان ۹, سه‌شنبه

به کودکان غزه و اشکلان، و لینک‌های اشعار، کتاب‌ها و مقاله‌های مجید نفیسی(بفارسی و انگلیسی)

 

به کودکان غزه و اشکلان

مجید نفیسی

همسایه‌ی من دارد به مصر می‌رود
با سه نوه‌اش
که در اینجا به دنیا آمده‌اند
از پدری فلسطینی و مادری اسرائیلی.

آنها می‌خواهند از تمساحان رودخانه‌ی نیل دیدن کنند
که هر روز پس از چاشت نیمروزی
در ساحل پر‌ریگ دراز می‌کشند
و دهانهایشان را ساعتها باز می‌گذارند
تا " مرغان سلیم"، ریزه‌های گوشت را
از لابلای دندانهای تیزشان پاک کنند،
و آنگاه پیش از بازگشت به آب
دهانهاشان را به آرامی می‌بندند
مبادا که مرغان مسواک‌گر
غافلگیر شوند.

من از این همه همزیستی در طبیعت
به وحشت می‌افتم
و بی‌اختیار فریاد می‌کشم:
همسایه‌ی من! همسایه‌ی خیالباف من!
نوه‌هایت را به دور دامنت نگه‌دار
مبادا که تمساحان جنگی
زره‌پوشهای خود را به جنبش درآورند
و مرغان آهنین‌بال
بر فراز سر آنها
خوشه‌های بمب بریزند.

هجدهم اوت دو‌هزار‌و‌نه

https://iroon.com/irtn/blog/19783/to-the-children-of-gaza-and-ashkelon/

***

 To the Children of Gaza and Ashkelon

To the Children of Gaza and Ashkelon

by Majid Naficy

My neighbor is going to Egypt
With her three grandchildren
Who were born here
Of a Palestinian father and an Israeli mother.

They want to visit the crocodiles of the Nile river
Who, everyday after lunch
Lie back on the pebbly shores
And leave their mouths open for hours
So their companion birds can clean
Their sharp teeth and gums,
And, before returning to the water,
Gently close their mouths
So as not to surprise
Their tooth-brushing plovers.

I panic from so much co-existence in nature
And unwillingly shout:
My neighbor! My fanciful neighbor!
Keep your grandchildren around your skirt
Lest the warring crocodiles
Roll their armored tanks
And the Iron-winged birds
Drop clusters of bombs
Over their heads.

                August 18, 2009

***

لینک‌های اشعار، کتاب‌ها و مقاله‌های مجید نفیسی

 
 
1 Poem: To the Children of Gaza and Ashkelon
شعر: به کودکان غزه و اشکلان 
1 Poem: America! Tear up This Bloody Amendment
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن 
1 Poem: Gaza Reveilleشعر: بیدارباش غزه   
اسد سیف: نگاهی متفاوت به "انقلاب ژینا" در تازه‌ترین اثر مجید نفیسی
A Poem to Jalal Al-Ahmad  شعری به جلال آل‌احمد
For the First Anniversary of “Woman, Life, Freedom” Uprising in Iran Kerm Ketab Publication releases its first book in Persian: Dare to Think and the Jina
Revolution
Eighteen Essays by Majid Naficy
بمناسبت نخستین سالگرد انقلاب ژینا, انتشارات کرم کتاب منتشر کرده است: جرأت به اندیشیدن و انقلاب ژینا: هجده مقاله از مجید نفیسی
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Schumann: Toccata in C major
Background Briefing with Ian Masters: How the War in Gaza is Impacting U.S. Electoral Politics | With the New House Speaker a Champion of the Big Lie,
How Do We Deal With the Challenges Ahead From Fake News and Deep Fakes? | After Big Wins For Labor, the UAW Seals a Good Deal With the Big Three
Avaaz: Ceasefire Now -- Stop this War!
Bernie Sanders: An EXTRAORDINARY victory
The New Yorker: The Last Lighthouse Keeper in America
The New Yorker: The Hamas propaganda war
The New Yorker: Why movies from the fifties are so good
The New Yorker: What the U.A.W. Won
The New Yorker: The Plight of the Hostages and the Rapidly Escalating Crisis in Gaza
 
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)
 
 

۱۴۰۲ آبان ۷, یکشنبه

جنگ را تمام کنید – با صدای «آنا دراگو» نوجوان اهل روسیه/تدوین: اهورا چالکی

جنگ را تمام کنید – با صدای «آنا دراگو» نوجوان اهل روسیه

همراه با تصاویری از جنگهای اسراییل و حماس و روسیه و اوکراین

تدوین: اهورا چالکی


عزیزان، بزرگسالان مهربان! جنگ را تمام کنید!
و من بهار را برایتان با ستاره های رنگارنگ اش نقاشی می کنم
و من برایی شما خورشیدی می کشم که بخندد
و دیگر گریه نخواهم کرد، دیگر نخواهم ترسید
 
بزرگسالان باهوش تر، کاری انجام دهید!
برای ترساندن این جنگجویان بی هراس!
و من خانه هایی از شن می سازم و با آن ها بازی می کنم
و دیگر گریه نخواهم کرد، دیگر نخواهم ترسید
 
هرجایی که جنگ است، جایی برای بازی کودکان نیست!
جایی که جنگ باشد، نمی توان گل چید!
جایی که جنگ باشد، هیچ کس به این سوال پاسخ نمی دهد:
که چرا همیشه کودکان بی گناه می میرند؟
 
عزیزان، بزرگسالان مهربان تر! جنگ را کاملا فراموش کنید
و من به شما سیاره ای هدیه خواهم داد که صبح ها آرام باشد
و شما صبح ها خوشرو و سرحال بیدار می شوم
و من همه شما رو می بوسم، و دیگر گریه نخواهم کرد، دیگر نخواهم ترسید..
جایی که جنگ باشد، نمی توان گل چید
راه دشوار آزادی

https://etthadkargaran.com/2023/10/21/ma-202/

۱۴۰۲ آبان ۶, شنبه

آمریکا! این پیوستِ خونین را پاره کن، و لینکهای اشعار، مقالات و کتابهای مجید نفیسی(بفارسی و انگلیسی)

 

آمریکا! این پیوستِ خونین را پاره کن

مجید نفیسی

پس از کشتارِ اُرلاندو

هر بار که دیوانه ای اسلحه می کِشد
و مردم بیگناه را می کُشد
قانونگذاران دو پاره می شوند:
یکی از روان درمانی سخن می گوید
و دیگری از نظارت بر کُشت افزار
اما هیچ کاری صورت نمی گیرد
تنها فروش اسلحه بالا می رود
با شماره ی دادخواستها روی شبکه.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

تاجرانِ مرگ می گویند که "پیوست دوم"*
حافظِ جان شهروندان است
در برابرِ دولت مرکزی
و جانیانِ خرده پا.
اما این دروغی بیش نیست
برای پوشاندنِ دستهای آلوده شان.
ما در مبارزه با خودکامگی
تنها به آگاهی و سازماندهی نیازمندیم
و در مقابله با بزه کاری
به دادگاه, پلیس و توان بخشی
نه شهروندانی سلاح به کمر.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

کُشت افزار چون شُکلات و چیپس
چیزی وسوسه انگیز است.
اگر می خواهی حافظِ خانواده باشی
در خانه اسلحه نگه مدار.
بسیاری از مردم با انگیزشی ناگهانی
همسران خود را کشتند
و نوجوانانی با تپانچه ی خانوادگی
به زندگی خود پایان دادند.
آه از این وضع خسته ام
اگر هفت تیری داشتم
شاید بجای نوشتن این شعر
خود را می کشتم.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

        دوازدهم ژوئن 2016
*- پیوست یا متمم دوم قانون اساسی آمریکا در پیوند با آزادی داشتنِ کُشت افزار.

https://iroon.com/irtn/blog/19778/

***

America! Tear up This Bloody Amendment

America! Tear up This Bloody Amendment

 

By Majid Naficy

After the mass shooting in Orlando

Every time a lunatic shoots a gun
And kills innocent people
The lawmakers split in two camps:
One speaks of mental health
And the other of gun control,
But no action is taken.
Only the sale of guns goes up
With the number of petitions on the Internet.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

Merchants of death say that the Second Amendment
Protects the lives of citizens
Against the federal government
And petty criminals.
But it is only a lie
To cover up their dirty hands.
To fight against despotism
We only need consciousness and organization
And to stand against crime
We need courts, police and rehabilitation
Not citizens with guns at their waists.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

A gun, like chocolate and chips,
Is something tempting.
If you want to protect your family
Do not keep guns at home.
Many people have killed their partners
Because of sudden impulses
And teenagers have ended their lives
By their families’ revolvers.
Ah, I am tired of this situation.
If I had a handgun
I might have killed myself
Instead of writing this poem.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

        June 12, 2016

***

 

لینکهای اشعار، مقالات و کتابهای مجید نفیسی(بفارسی و انگلیسی)

1 Poem: America! Tear up This Bloody Amendment
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن
1 Poem: Gaza Reveilleشعر: بیدارباش غزه
اسد سیف: نگاهی متفاوت به "انقلاب ژینا" در تازه‌ترین اثر مجید نفیسی
A Poem to Jalal Al-Ahmad  شعری به جلال آل‌احمد
For the First Anniversary of “Woman, Life, Freedom” Uprising in Iran Kerm Ketab Publication releases its first book in Persian: Dare to Think and the Jina
Revolution
Eighteen Essays by Majid Naficy
بمناسبت نخستین سالگرد انقلاب ژینا, انتشارات کرم کتاب منتشر کرده است: جرأت به اندیشیدن و انقلاب ژینا: هجده مقاله از مجید نفیسی
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Schumann: Op. Intermezzi
The New Yorker Books : Why We Need to Talk About Marriage
The New Yorker: A Murdered Israeli Filmmaker’s Prophetic Warning, in “The Boy”
The New Yorker: An International Student on Lockdown During the Shooting in Lewiston, Maine
The New Yorker: Some Lasting Lessons from a Dramatic Week at Trump’s Civil Trial
The New Yorker: “Death of a Salesman” Reborn, This Time in Mandarin
US fighter jets strike Iran-linked sites in Syria in retaliation for attacks on US troops
Access Now: Bodily harms: how AI and biometrics curtail human rights
Access Now: Physical and digital ceasefire in Gaza: UN, governments, Big Tech must act
Scientific American: Depleted Groundwater Could Be Refilled by Borrowing a Trick from Solar Power
Scientific American: Earth’s Latest ‘Vital Signs’ Show the Planet Is in Crisis
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)
 
 

۱۴۰۲ آبان ۱, دوشنبه

بيدارباشِ غزه(بفارسی و انگلیسی): مجید نفیسی

 

بيدارباشِ غزه

مجید نفیسی

آنجا رويا مي فروشند:
يكي براي بازگشت به "ارض موعود"
و ديگري براي احياي "خلافت".
آنچه فراموش شده
انسان است.
يكي جان كودكان را به خطر مي اندازد
و ديگري آنها را بمباران مي كند.

رها كنيد كابوسهاي خونينتان را
بگذاريد آينده
از يوغِ گذشته آزاد شود
و دو ملت
در كنار يكديگر زندگي كنند.
بيدار شويد!
بيدار شويد!

        يكم اوت دو‌هزار‌و‌چهارده  

https://iroon.com/irtn/blog/19767/gaza-reveille/

***

Gaza Reveille



 

Gaza Reveille

 

        By Majid Naficy

There, they sell dreams:
One for returning to the “Promised Land”
And the other to revive the “Caliphate”.
What is forgotten
Is humanity.
Children put in danger by one side
Are being blown up by the other.

Abandon your bloody nightmares
Let the future
Free itself
From the yoke of the past
And two nations
Live side by side.
Wake up!
Wake up!

        August 1st, 2014

 

۱۴۰۲ مهر ۲۳, یکشنبه

ميهن خشم - پيش‌کش رزم و راه مبارزان فلسطين: سياوش کسرايی(پرسش و پاسخ، ۱٧ مهر ماه ۱۳۶۱، انتشارات حزب تودۀ ايران، تهران)/گرینش و تابپ: ع. سهند

 

 

ميهن خشم: پيش‌کش رزم و راه مبارزان فلسطين

ميهن خشم
پيش‌کش رزم و راه مبارزان فلسطين

سياوش کسرايی

مرحبا دست مريزاد شما
جنگجو کولی‌ها
خلقی آواره و اين پهنه وطن
حسرتش دارم من.‏

دل من
دل ما
دل محرومان و رنجبران دنياست
ميهن خشم شما.‏

در سراسر همه هنگامه هول
باز ای روئين‌تن
چشم دارم به تو من.‏

ديدمت شاخه زيتون در دست
با تفنگی بر دوش
پای گهواره و در مزرعه و مدرسه، بار ديگر
ديدمت در سنگر.‏

يا در آن روز که در حلقه مرگ
کربلا کردی غوغا کردی
زير چشم همگان
کينه‌ورزان را رسوا کردی.‏

وندر آن شامگه شوم- که ديگر مرساد!- :‏
دست‌هايی که برآمد به وداع
بوسه‌هايی که رها شد در باد
اشک‌هايی که فرو ريخت به خاک
واژه‌های دلخواه
واژه‌های پرپر
‏ گفته ناگفته، به لب نامده، آه …‏

آخرين نيست ولی اين ديدار
پردۀ آخر اين نقش کز آنِ من و توست
هم  بود در پيکار

‎•  ‎ 

هر کجايش بفشانند و به هر جا ببرند
دانۀ خشم و خروش
در شيار همه خاکی روياست‏
و هر آن شعله که با هيمۀ جان درگيرد
در سراپردۀ بيدادگران هم گيراست.‏
عصر آسايش انسانم در منظره‌ها چشم‌نواز
عصر سامان بشر
آن‌گه اين خلق پريشان گشته
آن‌گه اين خصم جدايی‌انداز

هم‌زبان تو اگر نيستم اما بنگر
هم‌نبرد تو و هم‌درد توام
دشمن دشمن نامرد توام.‏

نيست ما سوختگان را ای يار
هيچ ره جز پيکار.‏
گر در اين جبهه کنی ياوری‌ام
می‌شناسی و به جای آوريم.‏

ميهن مجروحم
‏-تيربان شدۀ جنگ ستم-‏
روی دوش و دامن
دارد از خون پرچم.‏

ولی اين دريا برخاسته است
رخت توفان به تن آراسته است
دشمنان هر چه درشت
مشت، بيهوده بر اين موج گران می‌کوبند
گردبادی را با جاروبی می‌روبند.‏

تو به هر مرغک عاشق که پريد از سر بام
يا به هر جان جسور
که به صد وسوسه از کوچۀ معشوقه گذشت
ببر از من پيغام:‏
که فرود آی و ببين ديدۀ من لانه توست
دل من خانۀ توست
و نه تنها دل و دست من در کار شماست
هر کجا هست يکی جان بلند‏
با شما دارد در رزم رهايی پيوند.‏

فاتحانيد سرافراز، برآريد سرود
بر شما باد درود.‏

‏۶ مهر ۱۳۶۱‏

https://edalat-ml.org/%d9%85%d9%8a%d9%87%d9%86-%d8%ae%d8%b4%d9%85-%d9%be%d9%8a%d8%b4%da%a9%d8%b4-%d8%b1%d8%b2%d9%85-%d9%88-%d8%b1%d8%a7%d9%87-%d9%85%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d8%b2%d8%a7%d9%86-%d9%81%d9%84%d8%b3%d8%b7/

۱۴۰۲ مهر ۲۲, شنبه

وقاحت آلمانی(بفارسی و انگلیسی): فرح نوتاش 

 

وقاحت آلمانی

فرح نوتاش 

 

وین  14 اکتبر2023

 

نه تغییر تاریخ میسر 

و نه چیزی...

تاثیر گذارتر از واقعیت هاست

اگر شرمی باشد.... 

بازتابی ست ارزشمند 

از ذوب بربریت... طمع و تملق 

که در اعتلای انسانیت

روشنی بخش معبر

لطفا...

نقشه فلسطین را چاپ کنید

با تمام مناطق دزدیده ... و اشغال شده 

که گواهی ست برکشتن میلیون ها فلسطینی

که گواهی ست بر طمع سیری ناپذیر صهیونیست ها 

که گواهی ست بر بی شرمی...

و وقاحت حامیان صهیونیست ها

دادخواست جهانی امروز... 

قضاوت تمام انسان ها را می طلبد

که برخاسته رای دهند 

و باز دارند برای ابد

این جنایت عظیم  استعماری... 

و نژادپرستانه را

که هفتادو پنج سال است جاری

 

بهانه ... 

برای تاسیس اسرائیل

"هولوکوست " بود

"کشتار عظیم جهودان"

توسط نازی های آلمان !

سئوال ما این است...

این جنایت عظیم را آلمان ها مرتکب شده اند...

چرا فلسطینیان ... 

باید که تاوان آن بدهند؟! 

انسانیت محو... 

و عدالت بی درد!

اشگ ها به دنبال ریشه و بنیان 

و فریاد های در گلو 

دیگر... همگی خاموش و بی صدا 

و شگفت آورتر از همه 

و خارج از باور

وقاحت آلمانی ست...

هر شب در دفاع از اسرائیل 

تصویر پرچم صهیونیستی را 

با نورافکن می تابانند

برسر دروازۀ مشهور برندنبورگ در برلین

و علاوه بر آن...

به اهتزاز درمی آوردند 

پرچم اسرائیل را

در میان پرچم های آلمان 

واتحادیه اروپا! 

این مستعمرۀ بی آبروی آمریکا ...

با نژادی خائن !

با تمام باج دهی... 

هرگز قادر نخواهد بود

لجن متعفن هولوکوست را 

از صورت وقیح خود محو کند!

و امروز... پسران همان نازی ها 

بی غرور ملی... و شرافت انسانی

مجیز گویان صهیونیست ها شده اند

و چه معصوم!

سپرده اند گذشته را به فراموشی!

آنان در احزابی تازه ... وزیر پرچم های گوناگون  

ولی همگی ... نژاد پرست 

در ردای " نازی صهیونیست ها"

مدافع سرسخت صهیونیست ها شده اند!

 

کتاب 10 شعر به فارسی

www.farah-notash.com

German cheek 

Farah Notash

Vienna 11.10.2023

Nothing can change the history

and nothing…

more expressive than the facts

Shame… if any

precious reflection… 

of melting …savage greed and flattery

to brighten …

uprising path of humanity

please…print the Palestine map… 

with all the stolen …and the occupied parts

evidence …for millions killed

evidence for the Zionist greed

evidence for…

their supporters’ boldness and cheek 

top request of today

the judgment of all humans 

to decide… and stop for good 

this ongoing…75-year-old 

so huge …this colonial racist crime

to establish Israel!

the excuse…

was the holocaust

the question is…

Germans made the crime!

Why Palestinians… must pay for it?

humanity has fade away

no pain for justice! 

running tears …following the found  

choking cries 

with no more sound 

and yet… 

astonishing …is the Germans’ cheek

Zionist flag…

on Brandenburg gate 

furthermore…putting Israeli flag

 to blow in between

 the EU and the German’s flag!

the US colony…

the traitor race!

never can wipe …

the stinking slime 

of the Holocaust 

from its cheeky face!

and today 

those Nazis’ sons  

ignoring Palestinians’ rights 

with no national … or human prides 

flattering Zionists… impudently

so innocent!

forgetting past!

different names and different flags 

but all racists… 

in the Nazi-Zionists drags

Brandenburg …

and the Nazis Past! 

loyalty…

all are kissing the Zionist ASS

Poem book 8

www.farah-notash.com

  SHAPE  \* MERGEFORMAT  SHAPE  \* MERGEFORMAT