Independence Day

Majid Naficy


What a day for a separation
From your American girlfriend
On the day of US independence from England
Only you don't know which one you represent!

You stroll on the bike path
Alongside your shadow.
The bay water has receded afar
And whispering waves cannot be heard.
You can only hear the constant banging of bullets
From a nearby shooting range.

A group of runners, like a pack of gazelles
Pass you by
But a flock of geese high above
Take you to the shore of Zayandeh River.*

In the park
Children are standing in line
Waiting for barbecued hot dogs,
And teenagers are sitting on benches
With half-empty bottles
Hidden in their pockets.
Are any of them descendants
Of the people called "Indian savages"
In the Declaration of Independence?

Tonight, you will not go to watch fireworks
Although you know its finale
Is the most beautiful part of the day.


July 4, 2012

*- A river in Isfahan, Iran.

***

لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی)

 
 
1Poem: Independence Day
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: Maienlied
Background Briefing with Ian Masters: If Biden is Lucky to Be Running Against Trump and Not a Younger Candidate, Does That Mean The Republicans Would be
Worse Off Against a Younger Democratic Candidate? | The Impact of Biden's Disastrous Debate on the Democratic Down-Ticket | "Foolhardy Nonsense" Coming
From Pundits, the Press, and Anxious Democrats Clutching Their Pearls 
The New Yorker: The Reckoning of Joe Biden
The New Yorker: The Case for Biden Staying in the Race
The New Yorker: Britain Awaits a Wipeout Election
The New Yorker: Finally, a Leap Forward on Immigration Policy
The New Yorker: Losing a Beloved Community
The New Yorker: The Autoworker Who Wouldn’t Stay in the Closet
The New Yorker: The First Pride Parade
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)