۱۴۰۳ آبان ۱۹, شنبه

خدایان بی‌رحم، و لینک‌های کتاب‌ها، مقاله‌ها و شعرهای مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی)

 

خدایان بی‌رحم

مجید نفیسی

در بیرون, باد گرم "آنای قدیس"
بی‌رحمانه می‌وزد
و با خود سرفه و خارش می‌آورد.
من در بستر افتاده‌ام
و به جهانی می‌اندیشم
که قلب خود را
به قدیسان بی‌رحم داده است.
در ایران جانشینان الله همچنان خون می‌ریزند
در آمریکا بشارتگران مسیحی
به شیادی رای داده‌اند
تا نبرد آخر‌زمانی را آغاز کند
و در اسرائیل جانیان برای کشتار کودکان غزه
از داستانهای تورات الهام می‌گیرند.
من از جهانی که قلب خود را
به خدایان بی‌رحم داده است
بیزارم.
اما ناگهان صدای نرمه‌زنگی مرا از جا می‌جهاند
پسرم صدای سرفه‌هایم را
از فرسنگها دور شنیده
و برایم آب مغز استخوان سفارش داده است.
خدایان بی‌رحم را رها می‌کنم
و آبی به صورتم می‌زنم
تا پیش از این که پیک
بسته‌ی محبت را بدستم دهد
آماده باشم.

        هشتم نوامبر دوهزار‌و‌بیست‌و‌چهار

Ruthless Gods

  

Majid Naficy

Outside, the warm wind of Santa Ana
Ruthlessly blows
And brings coughing and itching.
I am fallen in bed
Thinking of the world
Which has given its heart
To ruthless saints.
In Iran, the deputies of Allah still shed blood,
In America, the evangelists
Have voted for a con artist
To start Armageddon
   And in Israel, the criminals
Are inspired by the stories of the Old Testament
For massacring children in Gaza.
I detest the world
Which has given its heart
To ruthless gods
But suddenly the sound of a soft ring makes me jump.
My son has heard the sound of my coughs
From miles away
And has ordered bone marrow broth for me.
I let go of ruthless gods
And splash some water to my face
So that before the delivery man
Hands me the package of kindness
I will be ready.

November 8, 2024

https://iroon.com/irtn/blog/20690/ruthless-gods/

***

لینک‌های کتاب‌ها، مقاله‌ها و شعرهای مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی)

 
 
 
Majid Naficy: Ruthless Gods شعر:” خدایان بی‌رحم" 
Majid Naficy: Seven Poems During Trump
هفت شعر در زمان ترامپ
مجید نفیسی: دریغی بر پایان کار "آوای تبعید"
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: 3 Preludes for piano
The New Yorker: The Reckoning of the Democratic Party
The New Yorker: Donald Trump, Reprised
The New Yorker: How Donald Trump, the Leader of White Grievance, Gained Among Hispanic Voters
The New Yorker: 2016 and 2024
The New Yorker: Five Thought Experiments Concerning the Underlying Disease
The New Yorker: A Fourth-Rate Entertainer, a Third-Rate Businessman, and a Two-Time President
The New Yorker: After Trump’s Reëlection, How Can Americans Rebuild a Common Life?
The New Yorker: What Does It Mean That Donald Trump Is a Fascist?
The New Yorker: Donald Trump’s Supreme Court Majority Could Easily Rule Through 2045
Vox Populi: Elizabeth Warren & Bernie Sanders respond to the 2024 election
The Markaz Review: The Haunting Reality of Beirut, My City
 
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)
 
 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر