۱۴۰۳ مرداد ۹, سه‌شنبه

ای وطن ام : فرح نوتاش

 

 

ای وطن ام

فرح نوتاش

چه کسی گفت

که من جلای وطن کردم

چه کسی گفت

که من ... ترا رها کردم

چه کسی گفت

که من فارغ از اسارت ملی

و غرق زحمتکشان ... در فقر سیاه

شاد و راحت

خود را رها ...در فضای دگران کردم

...

ای تارو پودم

و ای...ذره ذره های جان و تنم

ای وطن ام

همواره با توام

در فضای توام

و برای توام

...

من ... نه من

...که یکی از ریشه های تو

سراسیمه می دوم همه جا

نه منفصل از تو ... و بریده

یکی از پاره های جان زخمی

و بی قرار توام

...

نیست فاصله ای بین منو تو

باور کن

نزدیک تر از رگ گردن

به قلب توام

...

می کوبد ضربان درد

بر جدار رگ هایم

آلوده ام تا مغز استخوان

با زهری که می ریزد

...هر روز و شب 

به کام کودکان خیابانی توام

...

...این دردها

نه امروزی

به درازای تاریخ جاهلیت و استعمار

حک ... در ضمیر ناخوداگاهم

...

بر من روا مباد حتا ... یک نفس

اگر

بجای فریاد اعتراض

و تلاش... برای نجات تو

چشم بر این ظلمات و غارت بسته

و سکوت کنم

.

.

فرح نوتاش

وین 30.07.2024

کتاب شعر 10

www.farah-notash.com

 

۱۴۰۳ مرداد ۲, سه‌شنبه

مهلت خروج: فرح نوتاش (به‌فارسی و انگلیسی)

مهلت خروج

                    

                          تقدیم به تمام پیشروها در فلسطین اشغالی   

نوریت عزیز!

فلسطین... نامیست فنا ناپذیر و ابدی

که با خون جهنده

از رگ میلیون ها فلسطینی

 در شب ها و روزهای پیوسته ...

نزدیک به  صد سال 

بر سینۀ دردمند سرزمین فلسطین

نوشته شده

و تاریخ همه را مستند بخاطر دارد 

تو... از بخش شرارت بار اشغالی 

تو... از خانه هایی ساخته 

          بر ویرانه های خانه های دگران 

          ساخته  بر خاک خون آلود انسان

          ساخته بر گور آرزوی کودکان  

و تو با اشغال و سکونت ... در آنجا

پذیرفته ای همه را

 رسمیت داده ای به ... نفرات انگیز ترین کشتارها

و اشغال ...

حال آمده ای اینجا...

تا در مورد نژاد پرستی صهیونیست ها ...

برای ما سخن رانی؟ !

براستی چیزی... وجدان تو را نمی آزارد؟ 

زندگی در سر زمینی غیر قانونی

زندگی در خانه هایی ...غیر قانونی

براستی تو در آنجا...  احساس وطن داری؟!

مگر می توان با قتل و کشتار و اشغال ...

صاحب هویت ملی شد؟ !

نه...

هرگز ... پذیرفته نخواهد شد.

                                    هویت اشغالیست!

                                                                و اشغالی باقی...تا به ابد

بعد از آن همه کشتار 

حال ... آمدنت و چرخاندن نورافکن

بر مشکلات جانبی...

برای شکست سکوت...

و به سایه بردن کشتار جنایتکاران

که مایۀ نگون بختی همه اند!

تو در آنجا... آرامی ؟

صلحی که تو می خواهی 

پذیرش لینچ است با لبخند!

پذیرش شمشیر بر گردن لخت!

این نطق ... بخشی از همان توطئه است

ایجاد آرامش بعد از کشتار

و تو ... جاده صاف کنی 

برای گام های بعدی اشغال!

نه... هرگز

پذیرفته نخواهد شد!

ما برای ورود به هر کشور

نیازمند ویزا...

و برای کار ... اجازه اقامت و کار

آیا تو ... این ها... همه را داری؟ 

یا از متولدین بعد از اشغالی !

فرقی نمی کند... 

مهلت خروج...

27 دسامبر 2008

بوده

زندگی بعد از آن ... در خاک فلسطین

مهر تایید است ... و آری 

به اشغال و قتل عام های بی پایان

بعد از کشتار دسامبر ... مضحک ترین چیز

سخنرانی در مورد نژاد پرستی 

در تعلیم و تربیت در آنجاست

اگر چه ... که جهان در انتخابات اخیر

شاهد رأی اکثریت اشغالی ها... 

به صهیونیست ها بوده!

باید قوانین مرزها... محترم شمرده شوند

آیا با تجاوز و کشتار و اشغال

می توان صاحب هویت ملی شد؟ !

به مناطق اشغالی باز نگرد

بی ویزا... پا بر سرزمین فلسطین مگذار

و هرگز قبول نکن

که یک اشغالگر باشی

فرح نوتاش 

وین جولای 2024 

کتاب شعر 5

www.farah-notash.com

چهار ماه بعد از قتل عام مردم غزه در دسامبر 2008 ، 

درآپریل 2009 ، در وین ، از عده ای برای یک سخنرانی دعوتی به عمل آمد. قرار بود  خانم نوریت از اسرائیل، در مورد نژاد پرستی در تعلیم و تربیت در آنجا ، سخنران جلسه باشد. 

 اصل این شعر به انگلیسی سروده و قبل از سخنرانی، به او و شرکت کنندگان در جلسه داده شد.

***

Deadline 

Poem Book 6

www.farah-notash.com

Deadline

Dedicated to all the progressives in occupied Palestine

Dear Nurit

Palestine

everlasting eternal name

constantly written…days and nights 

In past… one hundred years 

with squirting red blood

from cut arteries of millions

on the painful chest… of Palestine land

recalls it history… all documented

you… coming 

from the darkest part of earth

living in houses…

                              built over…people's ruined houses   

                              built over… hearts of millions killed people    

                              built over… grave of children's wish                 

is… absolute acceptance

and total approval 

of the disgusting…shameful occupation and killings 

nothing disturbs your conscience?

living…in an illegal land

in an illegal house

you feel at home there?

no rejection …no reaction 

against all the injustice going on there

after all those killings

you come to lecture us

on racism in education there! 

Putting spotlight… on lateral problems

to help and give an ease…to dreadful Zionist

the misery maker for all…for expansion of self-benefits

to help them… getting out of …

dishonored hateful position for killings

help them to take 

the criminal occupation… into shade!

you feel at ease…in this way?

splash water on fire

the peace you are supporter 

is accepting to be…lynched with smile 

is accepting to have sharp side of sword

on bared neck

aren't these all… further procedures 

of that big conspiracy?

tranquilizer! 

to forget…source of pains and wounds

real stabs of occupation

and smooth path…for further occupation?

no… 

it will not work

we need visa to enter lands

also working and staying permit

have you them all?

or… you have been born in there?

on push… and deceiving period of Zionists

in different…

deadline is 

27th December 2008

living longer… in the occupied Palestine

is considered … 

as an approval stamp… a yes vote

to…illegal occupation…to killings

after…full freedom for killings…and physical omission

the funniest thing is… to be lectured for

racism…in education

though… world saw 

majority of occupiers 

voted the killers

at the recent …so called election! 

please respect laws and borders

never enter without a permission …visa

to people's home… or their land

attacks…wars and killings

furthermore…occupation

is not accepted as a base  

for a national identification

please respect 

human laws… and human rights

never go back…

never enter Palestine

without … a visa

never accept to be…an occupier 

Farah Notash

Vienna April 2009

Poem book 6

www.farah-notash.com

۱۴۰۳ تیر ۳۰, شنبه

خیزابان در سانتا مونیکا، و لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی!

 

خیزابان در سانتا مونیکا

مجید نفیسی

نریانِ نارامِ دریای آرام
شیهه‌کشان سم به زمین می‌کوبد
و امروز دیگر براستی
در نام خود نمی‌گنجد.

اینجا آمده‌ام
تا در نخستین بامداد سال نو
خیزابِ خیزابان را
تماشا کنم.
هواشناسان پیش‌بینی کرده‌اند
که مد دریا این بامداد
بلندترین خیزاب سال خواهد بود.

آفرین بر دانش
که سراپا برهنه
چون سوارکاری شادمان
بر پشت اسب دریا
بالا‌پائین می‌رود
و به اخترگویان کهن
قاه‌قاه می‌خندد
که هنوز در زیج‌خانه‌های خود
چار‌زانو روی زمین نشسته‌اند
و بر اسطرلابهاشان
خیره مانده‌اند.

            یکم ژانویه دوهزار‌و‌چهارده

https://iroon.com/irtn/blog/20405/high-tide-in-santa-monica/

High Tide in Santa Monica

 

High Tide in Santa Monica

Majid Naficy

The wild stallion of the Pacific
Neighs and stomps
And no longer
Fits its name.

Today
I have come here
To watch the highest tides
At the first morning of New Year.
The meteorologists have forseen
That the sea tide this day
Will be the king tide of the year.

Bravo to science
Which as a happy equestrian
Bounces on the back of the sea horse
Naked head to toe
And guffaws at the ancient astrologers
Who are still sitting cross-legged
In their observatories
Staring at their astrolabes.

        January 1, 2014

 ***

لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی!

 
 
 
1 Poem: High Tide in Santa Monica
شعر: خیزابان در سانتا مونیکا
1 Poem: America! Tear up This Bloody Amendment
1Poem: Summer Song in the Fall
شعر: آواز تابستانی در چائیز
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: Gruss
The New Yorker: Are We Already Moving On from the Assassination Attempt on Trump?
The New Yorker: “Twisters” Takes the Fun Out of Heavy Weather
The Markaz Review: Israel’s Black Panthers by Asaf Elia-Shalev—a Review
The Markaz Review: Three Worlds: Memoirs of an Arab-Jew by Avi Shlaim—a Review
 
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)
 
 

۱۴۰۳ تیر ۲۹, جمعه

دنیا را به کودکان بدهیم:

 

دنیا را به کودکان بدهیم

ناظم حکمت(بیست و یکم مه ۱۹۶۲، مسکو)

برگردانبهرام رحمانی

دنیا را به کودکان بدهیم،

حداقل برای یک روز

بدهیم مانند بالونی رنگارنگ

بازی کنند، بازی کنند،

آواز سر دهند در میان ستارگان.

دنیا را به کودکان بدهیم،

بدهیم مانند یک سیب بزرگ

مانند یک تافتون گرم،

چیزی نیست یک روز.

دنیا را به کودکان بدهیم

حداقل برای یک روز

تا دنیا، دوستی را درک کند.

کودکان،

دنیا را از دست ما خواهند گرفت

و درختان ابدی خواهند کاشت!

ناظم حکمت(بیست و یکم مه ۱۹۶۲، مسکو)

برگردان: بهرام رحمانی

۱۴۰۳ تیر ۲۵, دوشنبه

آمریکا! این پیوستِ خونین را پاره کن، و لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی

 

آمریکا! این پیوستِ خونین را پاره کن

مجید نفیسی

پس از کشتارِ اُرلاندو

 

هر بار که دیوانه ای اسلحه می کِشد
و مردم بیگناه را می کُشد
قانونگذاران دو پاره می شوند:
یکی از روان درمانی سخن می گوید
و دیگری از نظارت بر کُشت افزار
اما هیچ کاری صورت نمی گیرد
تنها فروش اسلحه بالا می رود
با شماره ی دادخواستها روی شبکه.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

تاجرانِ مرگ می گویند که "پیوست دوم"*
حافظِ جان شهروندان است
در برابرِ دولت مرکزی
و جانیانِ خرده پا.
اما این دروغی بیش نیست
برای پوشاندنِ دستهای آلوده شان.
ما در مبارزه با خودکامگی
تنها به آگاهی و سازماندهی نیازمندیم
و در مقابله با بزه کاری
به دادگاه, پلیس و توان بخشی
نه شهروندانی سلاح به کمر.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

کُشت افزار چون شُکلات و چیپس
چیزی وسوسه انگیز است.
اگر می خواهی حافظِ خانواده باشی
در خانه اسلحه نگه مدار.
بسیاری از مردم با انگیزشی ناگهانی
همسران خود را کشتند
و نوجوانانی با تپانچه ی خانوادگی
به زندگی خود پایان دادند.
آه از این وضع خسته ام
اگر هفت تیری داشتم
شاید بجای نوشتن این شعر
خود را می کشتم.
تا کی باید تماشاگر بمانیم؟
آمریکا! این پیوست خونین را پاره کن.

        دوازدهم ژوئن 2016

*- پیوست یا متمم دوم قانون اساسی آمریکا در پیوند با آزادی داشتنِ کُشت افزار.

https://iroon.com/irtn/blog/20395/

***

 

America! Tear up This Bloody Amendment

 

America! Tear up This Bloody Amendment

Majid Naficy

After the mass shooting in Orlando

Every time a lunatic shoots a gun
And kills innocent people
The lawmakers split in two camps:
One speaks of mental health
And the other of gun control,
But no action is taken.
Only the sale of guns goes up
With the number of petitions on the Internet.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

Merchants of death say that the Second Amendment
Protects the lives of citizens
Against the federal government
And petty criminals.
But it is only a lie
To cover up their dirty hands.
To fight against despotism
We only need consciousness and organization
And to stand against crime
We need courts, police and rehabilitation
Not citizens with guns at their waists.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

A gun, like chocolate and chips,
Is something tempting.
If you want to protect your family
Do not keep guns at home.
Many people have killed their partners
Because of sudden impulses
And teenagers have ended their lives
By their families’ revolvers.
Ah, I am tired of this situation.
If I had a handgun
I might have killed myself
Instead of writing this poem.
How long should we stay spectators?
America! Tear up this bloody amendment.

        June 12, 2016  

https://iroon.com/irtn/blog/20395/

***

 
1 Poem: America! Tear up This Bloody Amendment
1Poem: Summer Song in the Fall
شعر: آواز تابستانی در چائیز
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: Op. 6 Songs for voice and piano
Background Briefing with Ian Masters: Assassinations That Changed the World or Might Have Changed the World | America's Historical Legacy of Presidential
Assassinations and Attempted Assassinations | The Inciter of Political Violence Now Calls For Unity as He Moves Closer to Joining the Illiberal Club of
the World's Despots and Kleptocrats
The New Yorker: A Nation Inflamed
The New Yorker Radio Hour: Julián Castro on the Biden Problem
The New Yorker: The Young Stowaways Thrown Overboard at Sea
The New Yorker: The Crimes Behind the Seafood You Eat
Vox Populi: Vegan Kitchen: Holy Guacamole!
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)
 
 

۱۴۰۳ تیر ۲۰, چهارشنبه

کودکان فلسطینی: فرح نوتاش

 

کودکان فلسطینی

فرح نوتاش

 

 فاجعه ...جاریست

دست یاری نیست نیست... 

کشتارهمچنان... پیوسته پیوسته 

میدرد نسل 

فریاد رس کیست... 

دخترک ... با سرو صورت و گردن

 غرقه به خون

با سلاخی صورت ...

و گونه ای آویزان 

به خود می پیچد و بی تاب است ز درد ...

با دست کوچک خود 

بخش آویزان صورت را

در جایش نگه می دارد

ولی لحظۀ بعد ... 

درد بی پایان است 

و بی رمق

وبخش سلاخی شده صورت... 

دوباره آویزان

در غزه ... فاجعه چنان سهمگین است

که دیگر دخترآن نمی گریند

شاید دوازده ... یا که سیزده ساله باشد

ولی در خاکستر غم

می پرسند از او

از خانواده ات بگو...

او چشمان خود را می بندد

با چرخش نیم دایرۀ سر... و گردن

چون هلالی از آه

می گوید

پدر ... مادر... عمه ... عمو...

و برادرانم  

همه با هم... در یک بمباران 

کشته شدند...

تنهایی... و چرخش دوباره سر

با چشمانی که می بندد 

یک دنیا درد است

یک دنیا رنج است

ولی اشگی نمی ریزد

در غزه فاجعه سهمگین تر از آن است 

که دختران گریه کنند

در فاصله هایی بر روی زمین 

کودکان زخمی و خونین... 

در مداوایند 

دختری شاید ده ساله

تکیده...

پای راستش تا شده از زانو 

ولی...

استخوان شکسته رانش 

زده بیرون از زانو

او با این شکستگی 

بی ناله ...

 پایش را بر روی زمین

می خواباند

این کودکان همگی در سلاخی ودرد 

و ما شاهدان ساکت این تنهایی و درد

  

ستایش... نماد تحسین در کلمه

تعظیم ... نماد تحسین در حرکت

ولی حقیقت این که 

ما ... شاهدان نسل کشی 

                               و رنج کودکان   

با وجدان هایی له شده... در این زمان

صدای انفجار مهیب است...

بمب دگر

به زانو می افتاد بنای دگر

و خاکی که می خیزد به هوا

و هیاهو...  

از بمب های دوهزار پوندی آمریکاست

که سخاوتمندانه... 

در بسته های سه هزار و پانصد تایی

مکررن به اسرائیل هدیه می دهد

و در پی آن ...

 توافقنامه های صلح دروغین 

ولی ... با یک شرط 

ادامه کشتار مردم بی دفاع غزه

 توسط اسرائیل!!

 

فرح نوتاش

وین 10 جولای 2024

کتاب شعر فارسی شماره 10

 www.farah-notash.com

۱۴۰۳ تیر ۱۹, سه‌شنبه

دیدار با دوست- پس از من شاعری آید: سیاوش کسرایی/تارنگاشت عدالت(م-ل)

 

دیدار با دوست

تارنگاشت عدالت – دورۀ سوم

 

دیدار با دوست، ۲۵ ژوئن ۲۰۲۴

***

پس از من شاعری آید

پس از من شاعری آید
که اشکی را که من در چشم رنج افروختم
خواهد سترد

پس از من شاعری آید
که قدر ناله‌هایی را که گستردم نمی‌داند
گلوی نغمه‌های درد را
خواهد فشرد

پس از من شاعری آید
که در گهواره نرم سخن‌هایم شنیده لای لای من
که پیوند طلایی دارد او با من
و این پیوند روشن قطره‌های شعرهای بی‌کران ماست
ولی بیگانه‎ ام با او
و او در دشت‌های دیگری گردونه می‌تازد

پس از من شاعری آید
که شعر او بهار بارور در سینه اندوزد
نمی‌انگیزدش رقص شکوفه‌های شوم شاخه پاییز
که چشمانش نمی‌پوید
سکوت ساحل تاریک را چون دیده فانوس
و او شعری برای رنج یک حسرت
که بر اشکی است آویزان
نمی‌سازد

پس ازمن شاعری آید
که می‌خندد اشعارش
که می‌بویند آواهای خودرویش
چو عطر سایه‌دار و دیرمان یک گل نارنج
که می‌روبند الحانش
غبار کاروان‌های قرون درد و خاموشی

پس از من شاعری آید
که رنگی تازه دارد رنگدان او
زداید صورت خاکستر از کانون آتش‌های گرم خاطر فردا
زند بر نقش خونین ستم
رنگ فراموشی

پس از من شاعری آید
که توفان را نمی‌خواهد
نمی‌جوید امیدی را درون یک صدف در قعر دریاها
نمی‌شوید به موج اشک
چشم آرزویش را
پس از من شاعری ‌آید
که می‌روبد بساط شعرهای پیش
که می‌کوبد همه گل‌ها به پای خویش
نمی‌گیرد به خود زیبایی پرپر
نگاه جست و جویش را

پس از من شاعری آید
که با چشمم ندارد آشنایی آسمان‌های خیال او
و او شاید نداند
می‌مکد نشت جوانی را ز لب‌های جهان من
و یا شاید نداند
غنچه‌های عمر ناسیراب من بشکفته درکامش
و یا شاید نداند
در سحرگاه ورودش همچو من رنگ خواهم باخت

پس از من شاعری آید
که من لب‌های او را درد‌هان شعرهای خویش می‌بوسم
اگر چه او نخواهد ریخت اشکی بر مزار من
من او را در میان اشک و خون خلق می‌جویم
و من او را درون یک سرود فتح خواهم ساخت

***

https://edalat-ml.org/%d8%af%db%8c%d8%af%d8%a7%d8%b1-%d8%a8%d8%a7-%d8%af%d9%88%d8%b3%d8%aa/

آواز تابستانی در پائیز، و لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی!

 

آواز تابستانی در پائیز

مجید نفیسی

پائیز فرامی‌رسد
ولی من هنوز در تابستانم
هر چند از آن همه شادی
تنها خرده‌هایی بجا‌مانده
که مرغان دریایی
بر فراز آن چرخ می‌زنند.

بیاد آر کودکانی را
که بی‌اعتنا به ماموران نجات غریق
دل به دریا می‌زدند.
بیاد آر جوانانی را
که در زیر نوازش آفتاب
خواب عشق می‌دیدند.
بیاد آر سالمندانی را
که در برابر باد
بر گوشه‌های سفره سنگ می‌چیدند.

من همین جا می‌مانم.
کار من بیاد آوردن تابستان است
در دل باد و باران.

        بیست‌و‌سه سپتامبر دوهزار‌و‌چهارده  

https://iroon.com/irtn/blog/20378/summer-song-in-the-fall/

Summer Song in the Fall

 

Summer Song in the Fall

Majid Naficy

Fall is coming
But I am still in summer
Although from all that joy
Only crumbs remain
Over which seagulls circle.

Remember the children
Who dared to challenge the sea
Oblivious to the lifeguards.
Remember the youth
Who dreamt of love
Under the caress of the sun.
Remember the elderly
Who against the wind
put rocks on the corners of the tablecloth.

I will stay here.
My job is to remember summer
In the midst of the wind and the rain.

        September 23, 2014

***

لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی!

1Poem: Summer Song in the Fall
شعر: آواز تابستانی در چائیز
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: Op. (3) Fantasies or Caprices for piano
Background Briefing with Ian Masters: Biden's Defiance As We Learn a Parkinson's Expert Visited the White House 8 Times in 8 Months | The Far Right Comes
in Third In France as Le Pen Joins Forces With Orban to Form the Third Largest Bloc in the European Parliament | An Update From Kenya on the Bloody Demonstrations
Against a Government Sending Police to Haiti When They Are Needed at Home
Vox Populi: Charles Davidson: The Supreme Court and the Death of American Democracy
The New Yorker Interview: Ira Glass Hears It All
The New Yorker: How Jane McAlevey Transformed the Labor Movement
The New Yorker Radio Hour: Robert Caro on the Making of “The Power Broker”
 
 

 

۱۴۰۳ تیر ۱۱, دوشنبه

روز استقلال، و لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی) مجید نفیسی

 

روز استقلال

مجید نفیسی


چه روزی‌ست برای جدائی
از دوست‌دختر آمریکائی
در روز استقلال آمریکا از انگلیس
تنها نمی‌دانی کدام یک توئی!

در گذرگاهِ ساحل، قدم می‌زنی
همراه با سایه‌ات.
آبِ خلیج، تا دور دست پس نشسته
و پچپچهی موجها به گوش نمیرسد.
تنها تِقتِق مداوم گلوله ها را می‌شنوی
از میدان مشق تیراندازی.

گروه دوندگان، چون گله‌ای آهو
ترا پشت سر می‌گذارند،
اما دسته‌ی غازی که از فراز سرت می‌گذرد
ترا با خود به لبِ زاینده‌رود میبَرد.

در پارک
کودکان به صف ایستاده اند
در انتظار سوسیس‌های کبابی،
و جوانکها بر نیمکت نشسته اند
با بغلی های نیمه خالی.
آیا هیچ یک
از پشتِ مردمی هستند
که "اعلامیه ی استقلال"، آنها را
"بومیان وحشی" می خوانَد؟

امشب به تماشای آتش بازی نخواهی رفت
اگر چه می دانی که پایانه ی آن
از همه زیباتر است.

چهارم ژوئیه دوهزار‌و‌دوازده


https://iroon.com/irtn/blog/20363/independence-day/

Independence Day

 

Independence Day

Majid Naficy


What a day for a separation
From your American girlfriend
On the day of US independence from England
Only you don't know which one you represent!

You stroll on the bike path
Alongside your shadow.
The bay water has receded afar
And whispering waves cannot be heard.
You can only hear the constant banging of bullets
From a nearby shooting range.

A group of runners, like a pack of gazelles
Pass you by
But a flock of geese high above
Take you to the shore of Zayandeh River.*

In the park
Children are standing in line
Waiting for barbecued hot dogs,
And teenagers are sitting on benches
With half-empty bottles
Hidden in their pockets.
Are any of them descendants
Of the people called "Indian savages"
In the Declaration of Independence?

Tonight, you will not go to watch fireworks
Although you know its finale
Is the most beautiful part of the day.


July 4, 2012

*- A river in Isfahan, Iran.

***

لینک‌های شعرها، مقاله‌ها و کتاب‌های مجید نفیسی(به‌فارسی و انگلیسی)

 
 
1Poem: Independence Day
جادوی شعر: هفده شعر از هفده شاعر انقلاب مشروطیت
Majid Naficy's New Book: A Witness for Ezzat
کتاب تازه‌ی مجید نفیسی: شاهدی برای عزت
Majid Naficy in Wikipedia
Music: Mendelssohn: Maienlied
Background Briefing with Ian Masters: If Biden is Lucky to Be Running Against Trump and Not a Younger Candidate, Does That Mean The Republicans Would be
Worse Off Against a Younger Democratic Candidate? | The Impact of Biden's Disastrous Debate on the Democratic Down-Ticket | "Foolhardy Nonsense" Coming
From Pundits, the Press, and Anxious Democrats Clutching Their Pearls 
The New Yorker: The Reckoning of Joe Biden
The New Yorker: The Case for Biden Staying in the Race
The New Yorker: Britain Awaits a Wipeout Election
The New Yorker: Finally, a Leap Forward on Immigration Policy
The New Yorker: Losing a Beloved Community
The New Yorker: The Autoworker Who Wouldn’t Stay in the Closet
The New Yorker: The First Pride Parade
 
"And yet it does turn!" Galileo Galilei (1564-1642)