بهیاد دختران کوچک شیرین میناب (بهفارسی و انگلیسی): شاعر ایرانی "آوید"

دختران کوچک شیرین میناب
رویاهایتان کجا بود؟
امیدهایتان کجا بود؟
دختران کوچک شیرین میناب،
قرار بود شکوفههای لاله باشید یا نرگس؟
دختران کوچک شیرین میناب
روزهدار، گرسنه، تشنه بودید؟
دختران کوچک شیرین میناب
وقتی تاماهاوک شما را به خاک و خون کشید
و بدون اینکه اثری از شما باقی بماند، شما را به خاکستر تبدیل کرد
فرشتگان من، زیبای من
دختران کوچک شیرین میناب
به من بگویید، چه کسی چنین قلبی دارد،
چه کسی این همه نفرت در قلبش دارد
تا بسوزاند و خاکستر کند،
دختران کوچک شیرین میناب
با امیدها و آرزوها،
مانند لالهها و نرگسها
که زیر گنبد آبی آسمان تاب میخوردند،
بیگناه امیدوار و منتظر رسیدن بهاری نو بودند
به من بگویید، چه کسی این همه نفرت دارد؟
چه کسی این همه نفرت در قلبش دارد؟
شعری در یادبود بمباران اخیر یک مدرسه دخترانه در میناب، ایران که منجر به کشته شدن ۱۸۰ نفر، عمدتاً دختران جوان بین ۸ تا ۱۲ سال، شد (شعری که شنبه ۱۴ مارس ۲۰۲۶ منتشر شد)
تحقیقات انجام شده توسط نیویورک تایمز، سیبیسی، انپیآر و بیبیسی وریفای، در میان دیگران، به این نتیجه رسید که ایالات متحده احتمالاً مسئول این حمله بوده است. این مدرسه ابتدایی بیش از ۱۰ سال یک نهاد غیرنظامی با تعریف مشخص بوده است.


























